◎译 名 第一滴血
◎片 名 First Blood
◎年 代 1982
◎国 家 美国
◎类 别 动作/冒险/惊悚
◎语 言 英语
◎字 幕 中英文
◎IMDB评分 7.3/10 43,455 votes
◎文件格式 BD-RMVB
◎视频尺寸 1024
◎文件大小 1CD
◎片 长 94 Mins
◎导 演 特德·科特切夫 Ted Kotcheff
◎主 演 西尔维斯特·史泰龙 Sylvester Stallone ... John J. Rambo
理查德·克里纳 Richard Crenna ... Col. Samuel Trautman
布莱恩·丹内利 Brian Dennehy ... Hope Sheriff Will Teasle
Bill McKinney ... State Police Capt. Dave Kern
Jack Starrett ... Deputy Sgt. Arthur Galt
Michael Talbott ... Deputy Balford
克里斯·马尔基 Chris Mulkey ... Deputy Ward
John McLiam ... Orval the Dog Man
Alf Humphreys ... Deputy Lester
大卫·卡罗素 David Caruso ... Deputy Mitch
David L. Crowley ... Deputy Shingleton (as David Crowley)
Don MacKay ... Preston (as Don Mackay)
Charles A. Tamburro ... Pilot (as Chuck Tamburro)
David Petersen ... Trooper
Craig Huston ... Radio operator (as Craig Wright Huston)
精彩对白:
Teasle: He was just another drifter who broke the law!
提索:他只不过是个犯法的流浪汉!
Trautman: Vagrancy wasn't it? That's gonna look real good on his grave stone in Arlington: Here lies John Rambo, winner of the Congressional Medal of Honor, survivor of countless incursions behind enemy lines. Killed for vagrancy in Jerkwater, USA.
特罗特曼:流浪罪?那在阿林顿国家公墓的墓碑上就有好戏看了:这是约翰·兰博之墓,国会荣誉勋章的得主,战功显赫的幸存者,因流浪罪被杀于美国哲克沃特。
Teasle: Now don't give me any of that crap Trautman. Do you think Rambo was the only guy who had a tough time in Vietnam? He killed a police officer for Christ's sake!
提索:现在别跟我说废话特罗特曼。你认为兰博是唯一在越南饱受摧残的人吗?他为了上帝杀了一名警察!
Trautman: You're goddamn lucky he didn't kill all of you.
特罗特曼:他没把你们杀光就已经很幸运了。
Teasle: Are you telling me that 200 of our men against your boy is a no-win situation for us?
提索:你是在告诉我200人都没法拿下他吗?
Trautman: You send that many, don't forget one thing.
特罗特曼:你派出那些人,别忘一件事。
Teasle: What?
提索:什么?
Trautman: A good supply of body bags.
特罗特曼:要有足够的裹尸袋。