- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7058
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 主題
- 7058
|
" S) s' P$ F' u* {) t; B6 d# b+ a- U1 P3 P2 J/ T
大小:130M6 J" p3 `$ I8 l4 i. R [% K! ~
編碼:x264
5 u' J1 X7 P: }& l2 S# \/ G1 d6 \$ d時間:29分鐘
6 ]1 j: O, M; `* I ^% M4 L" i修正:有
! z: m7 T4 u% d做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種8 \( f/ F: X) e2 Y
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品/ `5 M L& ~ z
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊- k7 m! O0 |% N7 c
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
- V& M/ A B# @$ ~: `& V2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)2 P" e2 \; X" q
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=& f& d3 Z# V+ S7 e l( i
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物 R$ R& a3 G8 B
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
( g" C$ E6 ^5 n# b0 \6 S: v例一:1 O% M# i4 A+ C+ J: v
7 h6 k0 C- @4 ~ [. i( Q
7 l* b: e2 J) ^9 e2 c5 g
7 z3 U V5 A* c3 H* H5 H/ d8 Z例二:
s4 w1 ^/ u# j( E* [
7 V1 U# Q( U" R" L5 c5 u6 I$ y F4 z" j- ]% _
/ J0 V; ^% {0 R- M; C9 M$ A6 Ifoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-2 L3 f) K& P+ _7 s( p
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
: Z3 D7 w0 @+ Q0 r- O8 \& |4 j不說話直接上圖$ m1 D9 b8 N" \- d9 h. `# o, a4 V
效果比較
5 | c( }/ O, h+ G片源(800×450):
6 O. |3 N0 Y) S9 \- M( z4 r/ e& z6 ]+ E$ z5 `1 b. M
5 ^: P7 X# h6 A* p
+ i* `: H) R4 {9 N: O$ G, E某so called HD(720×480):
, T% T! S: a0 s' W9 I( a
0 V' p! B$ t' ]( u- T9 S }" U: A1 g1 P! F
! c1 _: N1 @5 N& n1 S: B! dfoxsub版(720×480):" n5 Y7 A% p( I% O
0 `: z+ d) M$ l. V# s4 o
$ e% E3 M3 T7 E% N5 A9 l
N" Y* H; q( z7 d: ]1 q- `-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由1 i z. R" l o4 J
+ |/ N! ]+ V, S! w) C, _
* H- } \3 A, t, _4 o& I$ F% m- g種子地址/ ?' v9 {9 W: I x( b
9 k2 p" d) L, \9 _) s4 A& u( Y
) V! y' {$ ~" j0 ]: R/ W. E
" z( l K. M& j5 B z+ J' o/ u/ N3 I1 ?6 u- b( b9 U
9 z: a$ r. o4 Q% i' A
|
|