- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7058
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7058
|
8 O' [0 p0 _( i c3 _3 H" Y o! A0 Q1 Q+ V! {& ^- f
大小:130M( v( Z5 h- v3 f3 j; N; {( t' {
編碼:x264
8 x2 i- S3 l% v. J- _# b8 Q$ U1 r3 g時間:29分鐘
( D2 f4 t* d" b0 z' ]; {- c1 W* a! ]修正:有
2 y+ N( d4 j1 p0 ]( K m做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種0 u4 ? y. K {/ o2 n i
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品: ^% P4 C3 @, Y! ` h
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
1 C) P3 |" e; C1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
! ]# J/ H9 }8 u5 j2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
# _! s8 U8 s7 F0 F: _某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=! I% }8 K# C: G g7 E2 B/ o
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物+ i- }: Y6 m$ A C/ K
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
! s" |- x4 N5 V5 N. L: f: p7 k例一:# Y2 n/ A/ ^1 z/ L6 ~' [3 t9 w
3 r% ]$ Y/ G" U8 h0 |5 H9 B) D
[) X: A* |* E% C; K% G8 T- e, W H/ r5 d
例二:
4 O9 A& \7 Y# a6 R1 ?7 E+ B6 A$ o* ]: y, g, B8 |9 \
j: T5 B' d7 Q( Q9 H4 f
* M& {) F1 I3 X- \" Y
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-# F v1 F U' w' i* o( c' Y. h2 E
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久4 V. Z; X- b# ^& U7 \' u/ j
不說話直接上圖
- S0 L: z* e- G效果比較 E, m2 o. c) C U
片源(800×450):5 ~. Q+ ?2 ^$ L& m; J
3 ^, D9 S% G! v* _+ [8 X+ J
' N/ @9 V9 m( G1 l
! w9 S M6 J2 Y+ e. `6 D某so called HD(720×480):
* R/ R* Y5 D& m6 z* p" ]
( v% L- k& {" M: ?' [7 I! O# w7 ]& R9 @6 E
3 l7 J6 o( \+ ?3 _# Q- R
foxsub版(720×480):
/ Z# L0 ^$ Y3 F8 y3 K' v
$ Y6 ~/ m& ~6 X4 Q3 j# `2 c5 k5 J8 Z2 Y' ]
( `1 v. J) N, i* @) x, n
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
" }- }, }& @) w
. X- U5 m5 b9 @# l4 M4 y" a: k- m/ F. P; p# H& O% n$ [
種子地址
6 F8 t; n1 l. S4 n0 q/ ~, V' ]+ s/ S" Q
/ b; W% `7 b7 t$ i0 K2 R1 q9 a
3 y$ x2 g/ U% o. v1 \
5 F; x8 X! Z! X. t5 n
8 B7 Q1 s5 J( k3 I( L b4 L |
|