- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7056
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7056
|
1 J3 V1 w% d& R& h" m9 Z! g8 O
0 W9 G8 d, S: S/ i大小:130M
G# N) }: I& a: \( F$ }( M編碼:x264
4 `0 y3 q, `2 P! ~7 {時間:29分鐘
: A( q( z3 ~$ n6 d修正:有
6 V2 @6 B8 R ]' G% g5 l做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種4 f0 N9 a/ `' b2 H
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品( P& `! U# P# m' a$ E
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
# q- Q; a, m1 } i/ m1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)2 A, B: Q, t0 b/ j2 y3 y( `
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
3 p2 L7 m, G! x {9 I某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=6 m# ~3 v/ E' s7 @7 H7 a2 h' t
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物% V5 `, m+ G9 S: J- b
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
9 K+ ^$ g* C" \7 h2 F2 T& j例一:
# P4 K6 P" P& k3 ^$ N: Q
9 r0 L) A. E! d# u* O$ Q7 x9 j% ?# k2 [! G
2 Y& Y& P5 ~7 w$ p0 \
例二:
. F; S% {2 Y- N7 [) v& Y( Y0 m
9 m' Q8 e& W: Z0 W. R2 J0 \# A9 h
: Q g8 u2 q! o0 Q s$ Q. [& Q6 Y. K y
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
, b5 M4 K# g& h! u" X& f6 D除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久1 m( X( g, s4 j2 o+ e( t
不說話直接上圖) P) Z( e) }/ y3 |- r: l8 W, ?
效果比較
6 s! I% f) b- p5 T; T片源(800×450):
4 E; |* c1 Q+ [$ F3 Y+ j, @
& k0 ?( Q! k$ M, ]# Q- _6 T) m
0 M2 G9 C. e J) }5 P% i! s) ^
5 X' F4 z. g0 u. a. ^; O5 o& |某so called HD(720×480):
8 B' w$ C& G: g" A. f( c+ l0 |( p; {, U s
* ]: j0 @& \$ H i1 {* v' E7 h# c4 q7 v7 Q) e
foxsub版(720×480):
0 j. G- h3 s' M0 Q9 @0 @( u# l' l
9 N1 t( [- U. e: k, j- u+ O; u* \5 d. {1 S
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
, b' k- ~! V9 B3 {1 ]5 U3 S; i% f5 \5 h1 Z& ]3 a" [( Y0 h
; x( a1 Q# l$ H5 B0 J種子地址
, ]" W+ j+ d2 e8 S& Z. }8 Z, A& e! o) }; V! w+ C4 Q
. C# s; x2 ^: D \4 i% E/ V6 Y
- f( `$ y; X( Q9 L& G/ v% d
& x; k1 b% N7 u1 T* G. k6 ^/ W' L' @+ Q" z! i
|
|